


Предмет |
 |
 |
Архивоведение
[5]
курсовые по архивоведению, дипломы по архивоведению, контрольные по архивоведению
|
Анатомия и биология
[102]
курсовые по анатомии и биологии, дипломы по анатомии и биологии, контрольные по анатомии и биологии
|
Английский язык
[50]
курсовые по английскому, дипломы по английскому, контрольные по английскому
|
Аудит
[184]
курсовые по аудиту, дипломы по аудиту, контрольные по аудиту
|
Банковское дело
[170]
курсовые по банковскому делу, дипломы по банковскому делу, контрольные по банковскому делу
|
Бухгалтерский учет
[814]
курсовые по бухгалтерскому учету, дипломы по бухгалтерскому учету, контрольные по бухгалтерскому учету
|
БЖД
[50]
курсовые по БЖД, дипломы по БЖД, контрольные по БЖД
|
ВЭД
[43]
рефераты по ВЭД, курсовые по ВЭД, дипломы по ВЭД
|
Биотехнология
[1]
курсовые по биотехнологии, дипломы по биотехнологии, контрольные по биотехнологии
|
Ветеринария
[0]
курсовые по ветеринарии, дипломы по ветеринарии, контрольные по ветеринарии
|
Геодезия
[14]
курсовые по геодезии, дипломы по геодезии, контрольные по геодезии
|
Городской транспорт
[5]
курсовые по городскому транспорту, дипломы по городскому транспорту, контрольные по городскому транспорту
|
Государственная служба
[36]
курсовые по государственной службе, дипломы по государственной службе, контрольные по государственной службе
|
Деловодство
[18]
курсовые по деловодству, дипломы по деловодству, контрольные по деловодству
|
Деньги и кредит
[82]
курсовые по деньги и кредит, дипломы по деньги и кредит, контрольные по деньги и кредит
|
Деревообработка
[1]
курсовые по деревообработке, дипломы по деревообработке, контрольные по деревообработке
|
Демография
[2]
курсовые по демографии, дипломы по демографии, контрольные по демографии
|
Детали машин и механизмов
[7]
курсовые по деталям и механизмам, дипломы по деталям и механизмам, контрольные по деталям и механизмам
|
Дипломатия
[13]
курсовые по дипломатии, дипломы по дипломатии, контрольные по дипломатии
|
Документоведение
[95]
курсовые по документоведению, дипломы по документоведению, контрольные по документоведению
|
ДУМ
[1]
курсовые по ДУМу, дипломы по ДУМу, контрольные по ДУМу
|
Зарубежная литература
[40]
курсовые по зарубежной литературе, дипломы по зарубежной литературе, контрольные по зарубежной литературе
|
Зоотехния
[1]
курсовые по зоотехнии, дипломы по зоотехнии, контрольные по зоотехнии
|
Журналистика, СМИ
[13]
курсовые по журналистике, дипломы по журналистике, контрольные по журналистике
|
Инвестирование
[39]
курсовые по инвестированию, дипломы по зарубежной инвестированию, контрольные по инвестированию
|
Инженерная механика
[3]
курсовые по инженерной механике, дипломы по инженерной механике, контрольные по инженерной механике
|
Информатика
[87]
курсовые по информатике, дипломы по информатике, контрольные по информатике
|
История
[89]
курсовые по истории, дипломы по истории, контрольные по истории
|
История Украины
[103]
курсовые по истории Украины, дипломы по истории Украины, контрольные по истории Украины
|
Контроль и ревизия
[56]
курсовые по ревизии и контролю, дипломы по ревизии и контролю, контрольные по ревизии и контролю
|
Культурология
[73]
курсовые по культурологии, дипломы по культурологии, контрольные по культурологии
|
Латынь
[3]
курсовые по латыни, дипломы по латыни, контрольные по латыни
|
Лексикология
[6]
курсовые по лексикологии, дипломы по лексикологии, контрольные по лексикологии
|
Лингвистика
[22]
курсовые по лингвистике, дипломы по лингвистике, контрольные по лингвистике
|
Логика
[13]
курсовые по логике, дипломы по логике, контрольные по логике
|
Логистика
[28]
курсовые по логистике, дипломы по логистике, контрольные по логистике
|
Макроэкономика
[65]
курсовые по макроэкономике, дипломы по макроэкономике, контрольные по макроэкономике
|
Маркетинг
[240]
курсовые по маркетингу, дипломы по маркетингу, контрольные по маркетингу
|
Математика (ВМ)
[26]
курсовые по высшей математике, дипломы по высшей математике, контрольные по высшей математике
|
Международные отношения
[93]
курсовые по международным отношениям, дипломы по международным отношениям, контрольные по международным отношениям
|
Механика грунтов
[0]
курсовые по механике грунтов, дипломы по механике грунтов, контрольные по механике грунтов
|
Менеджмент
[464]
курсовые по менеджменту, дипломы по менеджменту, контрольные по менеджменту
|
Металлические конструкции
[6]
курсовые по металлическим конструкциям, дипломы по металлическим конструкциям, контрольные по металлическим конструкциям
|
Метрология
[2]
курсовые по метрологии, дипломы по метрологии, контрольные по метрологии
|
Микробиология
[1]
курсовые по микробиологии, дипломы по микробиологии, контрольные по микробиологии
|
Микроэкономика
[113]
курсовые по микроэкономике, дипломы по микроэкономике, контрольные по микроэкономике
|
Налоговая система
[102]
курсовые по налоговой системе, дипломы по налоговой системе, контрольные по налоговой системе
|
Организация и управление ресторанным бизнесом
[26]
курсовые по ресторанному бизнесу, дипломы по ресторанному бизнесу, контрольные по ресторанному бизнесу
|
Организация труда
[17]
курсовые по организации труда, дипломы по организации труда, контрольные по организации труда
|
Охрана труда
[24]
курсовые по охране труда, дипломы по охране труда, контрольные по охране труда
|
Педагогика
[398]
курсовые по педагогике, дипломы по педагогике, контрольные по педагогике
|
Полиграфия
[4]
курсовые по полиграфии, дипломы по полиграфии, контрольные по полиграфии
|
Политология
[126]
курсовые по политологии, дипломы по политологии, контрольные по политологии
|
Политэкономия
[21]
курсовые по политэкономии, дипломы по политэкономии, контрольные по политэкономии
|
Право
[2636]
курсовые по праву, дипломы по праву, контрольные по праву
|
Психология
[417]
курсовые по психологии, дипломы по психологии, контрольные по психологии
|
Проектирование
[10]
курсовые по проектированию, дипломы по проектированию, контрольные по проектированию
|
Религия
[17]
курсовые по религии, дипломы по религии, контрольные по религии
|
РПС
[31]
курсовые по размещению продуктивных сил, дипломы по размещению продуктивных сил, контрольные по размещению продуктивных сил
|
Статистика
[237]
курсовые по статистике, дипломы по статистике, контрольные по статистике
|
Стоматология
[2]
курсовые по стоматологии, дипломы по стоматологии, контрольные по стоматологии
|
Страхование
[47]
курсовые по страхованию, дипломы по страхованию, контрольные по страхованию
|
Социология
[229]
курсовые по социологии, дипломы по социологии, контрольные по социологии
|
Теория вероятности
[8]
курсовые по теории вероятности, дипломы по теории вероятности, контрольные по теории вероятности
|
Технология приготовления пищи
[108]
курсовые по технологии приготовления пищи, дипломы по технологии приготовления пищи, контрольные по технологии приготовления пищи
|
Товароведение
[48]
курсовые по товароведению, дипломы по товароведению, контрольные по товароведению
|
ТО и ремонт автомобилей
[10]
курсовые по ТО и ремонту автомобилей, дипломы по ТО и ремонту автомобилей, контрольные по ТО и ремонту автомобилей
|
Туризм
[146]
курсовые по туризму, дипломы по туризму, контрольные по туризму
|
Украинская литература
[28]
курсовые по украинской литературе, дипломы по украинской литературе, контрольные по украинской литературе
|
Украинский язык
[46]
курсовые по украинскому языку, дипломы по украинскому языку, контрольные по украинскому языку
|
Управление персоналом
[56]
курсовые по управлению персоналом, дипломы по управлению персоналом, контрольные по управлению персоналом
|
Управление проектами
[7]
курсовые по управлению проектами, дипломы по управлению проектами, контрольные по управлению проектами
|
Управленческий учет
[69]
курсовые по управленческому учету, дипломы по управленческому учету, контрольные по управленческому учету
|
Физвоспитание
[43]
курсовые по физвоспитанию, дипломы по физвоспитанию, контрольные по физвоспитанию
|
Физика
[11]
курсовые по физике, дипломы по физике, контрольные по физике
|
Филология
[67]
курсовые по филологии, дипломы по филологии, контрольные по филологии
|
Философия
[71]
курсовые по философии, дипломы по философии, контрольные по философии
|
Финансы
[720]
курсовые по финансам, дипломы по финансам, контрольные по финансам
|
Химия
[10]
курсовые по химии, дипломы по химии, контрольные по химии
|
Ценообразование
[11]
курсовые по ценообразованию, дипломы по ценообразованию, контрольные по ценообразованию
|
Экология
[48]
курсовые по экологии, дипломы по экологии, контрольные по экологии
|
Эконометрия
[12]
курсовые по эконометрии, дипломы по эконометрии, контрольные по эконометрии
|
Экономика
[894]
курсовые по экономике, дипломы по экономике, контрольные по экономике
|
Экономика предприятий
[713]
курсовые по экономике предприятий, дипломы по экономике предприятий, контрольные по экономике предприятий
|
Этика и эстетика
[28]
курсовые по этике и эстетике, дипломы по этике и эстетике, контрольные по этике и эстетике
|
Энергетика
[0]
курсовые по энергетике, дипломы по энергетике, контрольные по энергетике
|
Детали машин и основы конструирования
[4]
курсовые по деталям машин и основам конструированию, дипломы по деталям машин и основам конструированию, контрольные по деталям машин и основам конструированию
|
Дендрологія
[0]
|
Дендропроектування
[0]
|
Газони та луківництво
[0]
|
Декоративне садівництво
[0]
|
Тепличне господарство
[0]
|
Ландшафтна архітектура
[0]
|
Лісопаркове господарство
[0]
|
Методологія
[5]
|
Паркознавство
[0]
|
|  |

|
Засоби вираження головних членів речення у зіставлюваних мовах
| 24.11.2012, 22:13 |
Вступ
Актуальність теми. На даний момент в області вивчення англійської морфології було досягнуто більше успіхів, ніж в області синтаксису. У зв’язку з цим підвищена увага до цієї галузі граматики є цілком закономірною. Для вивчення англійської мови знання і розуміння її граматичної будови є дуже важливим. Зокрема вивчення синтаксису є одним з головних аспектів, адже синтаксис вивчає основні комунікативні одиниці. Об’єкт дослідження – члени речення в українському та англійському реченнях. Основна мета даної роботи полягає в тому, щоб відповідно до сучасних наукових принципів дати всебічний порівняльний аналіз членів речення в англійській та українській мовах. Теоретична й практична значимість роботи полягає в тому, що її результати можуть бути використані при вирішенні проблем, пов'язаних з аналізом структури й змісту великої кількості речень англійської мови при перекладі на українську. Методи дослідження. У якості основного робочого методу використовується порівняльно-зіставний метод. У першому розділі „Загальний аналіз структури речення в англійській мові” розглядається структура англійського речення, його члени, їх види та роль в реченні. У другому розділі ”Загальний аналіз структури речення в українській мові” подається всебічний аналіз членів українського речення та їх характеристика. У загальних висновках підсумовуються результати проведеного дослідження.
РОЗДІЛ І. Загальний аналіз структури речення в англійській мові
1.1 Головні члени речення (The Principal Parts of the Sentence)
1.1.1 Присудок (The Predicate) В англійській мові є три типи присудка : А) простий дієслівний ( the simple verbal predicate) ; Б) складений іменний ( the compound nominal predicate); В) складений дієслівний ( the compound verbal predicate) . Простий дієслівний присудок (the Simple Verbal Predicate) виражається смисловим дієсловом в особовій формі, яка може бути простою або складною формою будь-якого часу, стану або способу. I'm going to the library this morning. Shall I change your book for you? Stop! Wait for me! I'm coming too. Ann is not at home.— And where is she? На відміну від української мови простий дієслівний присудок, виражений дієсловом to be, ніколи не опускається (так само як і дієслово-зв'язка to be): Is Pete at home? — No, he is at school. Петро вдома? — Hi, він у школі. Присудок, виражений дієсловом to have або to have got, на українську мову звичайно перекладається дієсловом є (був, було): I have (have got) a nice bag. У мене є гарненька сумочка. Особливим різновидом простого дієслівного присудка є присудок, виражений зворотом there is (there are; there has been; there have been; there was, there were; there will be) — є, буде, був і т. п. Слово there тут не є прислівником і самостійного значення не має. У реченні з присудком there is може вживатись, і прислівник there (там). There were many people there. (Там було багато народу.) Речення з присудком there is вживаються для вираження наявності (або відсутності) якогось предмета (явища) або особи, виражених підметом, якщо їх не виділяє той, хто говорить, з ряду їм подібних предметів (осіб), або якщо цей предмет чи особа ще невідомі співрозмовникові. Відповідно зчислювані іменники після присудка there is вживаються в однині з неозначеним артиклем, а у множині — з неозначеними займенниками some, many, few, a few і їх еквівалентами (a lot of, plenty of і т. п.), а також з числівниками або із заперечним займенником nо. Незчислювані іменники після звороту there is вживаються без артикля або з неозначеними займенниками some, any, little, a little, much і їх еквівалентами (a great deal of і т. п.), а також із заперечним займенником по. У стверджувальних реченнях з присудком there is підмет ставиться після присудка. В українській мові речення з there is відповідають реченням, які починаються звичайно обставиною часу або місця і з присудком, вираженим дієсловами бути, перебувати, існувати, стояти, лежати і т. п. (Ці дієслова в українській мові часто пропускаються.) There is a good park in our town. (У нашому місті є хороший парк.) There are many beautiful flowers in our park. (У нашому парку (росте) багато красивих квітів.) До складу присудка з there можуть входити також і модальні дієслова. There can be no doubt about it. There is to be a festival in our town next summer. Особливим різновидом присудка є Фразовий присудок (the Group Verb Predicate) складається з дієслова з ослабленим значенням в особовій формі (найчастіше з дієслів to have і to take) та іменника. Це сполучення утворює єдине смислове і граматичне ціле. Воно часто буває рівнозначне простому дієслівному присудку. I have dinner. = I dine. Фразовий присудок звичайно означає коротку (однократну) дію. Найбільш уживаними сполученнями цього типу є: to have dinner (breakfast, supper); to have a lesson (lessons); to have a-talk; to have a look; to have a cold; to have a good time; to have a rest; to have a bite; to have a drink; to have a smoke; to have a quarrel; to have (take) a walk; to take a bath; to take a seat; to take a tram (a bus і т. n.); to take care; to pay a visit; to pay attention; to catch cold. Let's have a swim. Did you have a talk with him? Складений іменний присудок (the Compound Nominal Predicate) складається з дієслова-зв'язки to be в особовій формі і предикатива (іменної частини), вираженого звичайно іменником або прикметником. Предикатив означає якусь ознаку підмета, а дієслово-зв'язка з'єднує підмет і предикатив і виражає особу, число, час і стан. John is my friend. You are very kind, thank you. На відміну від української мови дієслово-зв'язку to be в англійській мові не пропускають. Наприклад: Our town is very beautiful. Крім дієслова to be, як дієслово-зв'язка можуть вживатися також такі дієслова: дієслова to seem, to look, to appear, із значенням здаватися, виглядати і дієслово to feel — почувати: You look tired. (Ти виглядаєш втомленим.) дієслова to get, to become, to turn із значенням ставати: It's getting dark. (Стає темно. Темніє.) дієслова to remain, to keep, to continue із значенням залишатися, продовжувати: Keep quiet, please. Предикатив (іменна частина присудка) може бути виражений такими словами і групами слів: іменником у загальному (рідко — присвійному) відмінку без прийменника або з прийменником: This is my sister Ann. She is a student. прикметником або дієприкметником: Snow is white. займенником-іменником у загальному або називному відмінку або присвійним займенником в абсолютній формі; особовий займенник І в функції предикатива звичайно вживається в об'єктному відмінку: It's me. кількісним або порядковим числівником: We were only two. I was the first to come. інфінітивом або інфінітивним зворотом: Our plan was to start at once. герундієм: My hobby is collecting postage stamps. прислівником: The lesson is over. Our time is up. комплексом з інфінітивом або герундієм: My father is against my entering the college this autumn. Складений дієслівний присудок поділяється на два види : the Modal Verbal Predicate the Aspect Verbal Predicate Модальний дієслівний присудок (the Modal Verbal Predicate) складається з модального дієслова (can, may, must, should, need, ought, be, have, have got) в особовій формі і основи інфінітива або інфінітива з часткою to (після дієслів ought, be і have) смислового дієслова. Другою частиною модального присудка може також бути сполучення інфінітива дієслова-зв'язки to be і предикатива. Модальний присудок виражає відношення особи до дії або стану (можливість, необхідність, імовірність і т. п.) Can you swim? Не ought to be more polite. Фазовий дієслівний присудок – це присудок який складається з певних дієслів які позначають початок, продовження, закінчення дії, та інфінітива або герундія. Ось, для прикладу, декілька фазових дієслів : to start, to begin (починати), to go on (продовжувати), to finish, to stop, to cease (закінчувати, припиняти). His friend began to study foreigne languages. She started crying
1.1.2 Підмет (The Subject). Загальна характеристика Підмет може бути виражений такими частинами мови: іменником у загальному відмінку: What was the homework for today? Займенником – іменником у загальному або називному відмінку або присвійним займенником в абсолютній формі: We are pupils of the seventh form at school No. 14. It's raining hard. інфінітивом або інфінітивним зворотом; у цьому випадку підмет звичайно ставиться після дієслова-присудка, а перед останнім ставиться формальний підмет it: То answer this question is not so easy. (Найчастіше: It's not so easy to answer this question.) герундієм або герундіальним зворотом: у цьому випадку підмет іноді стоїть після дієслова, а перед присудком ставиться формальний підмет it: Speaking and reading English is the best way to learn English. кількісним або порядковим числівником: How many nails do you need? Four will do. підрядним реченням: It's a great pity that he is absent. Підмет називається складним, якщо він виражений синтаксичними комплексами з інфінітивом, дієприкметником або герундієм. Складні підмети, виражені комплексом з герундієм або інфінітивним for-комплексом, звичайно вводяться формальним підметом it і ставляться після присудка. Складний підмет, виражений комплексом «Називний відмінок з інфінітивом», складається з двох частин, між якими стоїть присудок. Не is expected to come today (складний підмет, виражений комплексом «Називний відмінок з інфінітивом»). Або: Your trying to do that alone won't be of any use (складний підмет, виражений комплексом з герундієм). Займенник it як підмет вживається в двох основних значеннях: в значенні особового займенника 3-ї особи однини або вказівного займенника: Where is the dining-room? — It's over there. без будь-якого значення, як формальний підмет В українській мові часто вживаються речення і звороти без підмета (безособові і неозначено-особові). В англійській мові такі речення не вживаються і їм відповідають речення з формальним підметом it або з іншими типами підмета. Наприклад: Морозить. - It's freezing. У простому реченні може бути два або більше підметів, з'єднаних сполучниками and — і, та, either...or— або ... або, neither ... not — ні ... ні, not only ... but also — не тільки... але й, as well ... as — як ... і або безсполучниковим способом. Такі підмети називаються однорідними. Neither you nor he is right. 1.2 Узгодження присудка з підметом
Присудок в англійській мові узгоджується з підметом в особі та числі настільки, наскільки особа виражена у формах дієслова-присудка. What are you doing? — I'm preparing for my lessons. Jane, weren't we supposed to review lesson nine? My brother Nick plays tennis well, my sisters play basket-ball. Якщо підмет виражений збірними іменниками people—люди, police — поліція, cattle— худоба та ін., то дієслово-присудок стоїть у множині. There were few people at the booking-office. Our police are people's police. Якщо підметом є Іменник news—новини, або назви наук arithmetics — арифметика, mathematics — математика, physics — фізика та ін., дієслово-присудок стоїть в однині. Is there any news about him? Mathematics is his strong point. Після деяких іменників форма числа дієслова-присудка в англійській мові відрізняється від відповідної української в зв'язку з особливостями утворення множини . His clothes are quite clean. (його одяг зовсім чистий.) У реченні з однорідними підметами, з'єднаними сполучниками and, both... and або безсполучниковим способом, присудок стоїть у множині. John and Tom are brothers. Zinc, copper and lead are coloured metals. Якщо два однорідні підмети з'єднані сполучниками either ... or, neither ... nor, not only ... but also, то дієслово-зв'язка узгоджується з другим з них. Either you or your friend is wrong.
РОЗДІЛ II Загальний аналіз структури речення в українській мові
2.1 Головні члени речення
Підмет і способи його вираження Підмет — це головний член двоскладного речення, що називає предмет, істоту, явище, ознаки яких визначені присудком (відповідає на питання хто? або що?). За структурою розрізняють простий і складений підмети. Простий підмет може виражатися: 1. Формою Н. відмінка, наприклад: а) іменника (А в тому селі бабуся жила); б) займенника різних розрядів (Шаленів він (вітер) усю ніч, не стихаючи). 2. Субстантивованим числівником, наприклад: Мільйони радо йдуть (І. Франко). 3. Субстантивованим прикметником, наприклад: Або чорнобрива в гаю заспіває; Там старий жде з старостами... (Т. Шевченко). 4. Субстантивованим дієприкметником, наприклад: Поранені чекали біля переправи. 5. Неозначеною формою дієслова, наприклад: Готувати український борщ — це справжнє мистецтво. 6. Прислівником, наприклад: «Завтра» прозвучало, наче вирок. 7. Вигуком, наприклад: Майданом розкотилося одностайне «слава!». 8. Службовим словом, наприклад: Ваше «так» має вирішальне значення. 9. Нерозривним словосполученням, наприклад: «Вітаємо переможців!»— було написано над аркою. Складений підмет — це синтаксичний компонент, що являє собою єдність словоформ. Складений підмет може виражатися: 1. Сполученням іменника, що має кількісне значення, з іменником у формі Р. відмінка множини, наприклад: Десятки коней паслися на узліссі.« 2. Сполученням іменника або особового займенника у формі Н. відмінка з іменником або іншою частиною мови в значенні іменника у формі Ор. відмінка із 'прийменником з (із, зі), наприклад: Прикордонник із собакою подолали перешкоду. 3. Сполученням власне кількісного числівнику з іменником у формі Н. відмінка множини або Р. однини чи множини, наприклад: Чотири покоління зберігали цю родинну реліквію. 4. Сполученням числівника або займенника з іменником або іншою частиною мови в значенні іменника у формі Р. відмінка із прийменником, наприклад: Хто зі старших може мені порадити? 5. Сполученням неозначено-кількісного числівника, прислівника чи займенника з іменником у формі Р. відмінка множини, наприклад: Лише декілька машин залишилося на шосе. 6. Словосполученням, що включає прізвище, ім'я, ім'я по батькові або є назвою твору, цитатою, наприклад: Іван Петрович Котляревський започаткував українську драматургію; «Вечори на хуторі поблизу Диканьки» розбудили цікавість російської інтелігенції до України. 7. Іменниками, що означають угруповання людей або тварин у Н. та Р. відмінку множини, наприклад: Майже полк піхотинців прибув уранці на станцію; У вибалку скупчилася велика отара овець. 8. Формами, до яких не входить жодне слово у формі Н. відмінка, наприклад: Чоловік із десяток зібралося на майдані під вечір. Загальна характеристика присудка Цей головний член двоскладного речення виступає організаційним, композиційним і смисловим центром речення. Присудок називає дію, стан або процес, що розгортаються в часі відносно моменту мовлення або іншої точки часового відліку. Присудок змістом пов'язується з додатками за допомогою питання робить що? (чим? кому? і под.), обставинами за допомогою питання робить де? (коли? з якою метою? за якої умови? незважаючи на що? як? чому?). Присудок може виражатися: 1. Дієсловом, наприклад: Багряний лист кружляє над галявиною і тихо падає. 2. Дієсловом вигукового походження, наприклад: А хвиля легенько — хлюп об човен. 3. Іменником, наприклад: Мій дядько — матрос на теплоході «Бористен». 4. Займенником, наприклад: Я не ти. 5. Прислівником, наприклад: Допомагати немічним — це добре. За структурою присудки поділяються на прості та складені, Складені присудки за морфологічним вираженням основної частини поділяються на дієслівні, іменні та прислівникові. Дієслівний складений присудок виражається поєднанням інфінітива, що означає конкретну дію, і допоміжного дієслова з модальним або видовим значенням, яке вказує на: 1. Бажання, внутрішній стан тощо, наприклад: Я вирішив сказати нарешті все, що давно обдумав. 2. Закінченість чи незакінченість дії, наприклад: Велике вітрило почало напинатися під потужним вітром. 3. Можливість або неможливість дії, час, наприклад: Спільними діями ми можемо відстояти незалежність держави. До складеного дієслівного присудка можуть також входити фразеологічні словосполучення, наприклад: Спортсмен зробив спробу випередити свого суперника. Примітка: Не слід плутати інфінітив як основну частину складеного присудка з: а) інфінітивом-додатком. Якщо інфінітив і допоміжне дієслово стосуються однієї особи, то такий інфінітив переважно виступає основною частиною складеного присудка. Наприклад: Із-за хмар почав півколом з'являтись блідий місяць. Якщо ж дію, виражену інфінітивом, виконує об'єкт, то такий інфінітив є додатком, наприклад: Дідусь дозволив мені пиляти й рубати дрова; б) аналітичною формою майбутнього часу дієслова (буду пиляти, буду рубати), що вважається простим присудком, наприклад: На свято ми будемо співати пісні. Іменний складений присудок утворюється поєднанням дієсло-ва-зв'язки з іменною частиною мови (іменником, прикметником, числівником, займенником), а також інфінітивом, дієприкметником. У ролі зв'язки виступає дієслово бути (у всіх часових і спосо-бових формах): лишатися, зоставатися, робитися, називатися, стати, ставати та ін.), наприклад: Ти будеш сьогодні господарем, а я стану гостею; Тоді нам десятикласники здавалися дорослими; Сьогодні наша група була першою в естафеті; Такою була остання зима XX сторіччя. Структурним різновидом присудка є подвійний (складний) присудок, що містить два повнозначних слова: дієслово зі значенням руху, діяльності або стану й частіше прикметник чи дієприкметник, наприклад: Сусіда повернувся з мітингу додому збуджений; Бабуся після розмови сидить засмучена. Присудкові притаманні дві диференційні ознаки: 1. Він є носієм предикативності (категорії, що об'єднує час і модальність). 2. Він є головним членом, який, взаємодіючи з підметом, координується з ним в особі, роді й числі або лише в роді й числі. Примітка: 1. Іменна частина у складеному іменному присудку зазвичай уживається в Н. відмінку, наприклад: Був я молодий, сміливий; Очі загорілись і стали великі та круглі (А. Головко); Він був відчайдух. 2. Характерна ознака української мови — присудок із прийменником за, наприклад: Остапко був у нас за отамана; За лікаря в селі була старенька бабця Соломія. 3. У складеному дієслівному присудку потребу дії передаємо словами повинен, мусити, змушений, зобов'язаний і мати, наприклад: Учителька змушена була повторити завдання ще раз; Однокласник завжди має допомагати товаришеві. Простий присудок виражається: 1. Формою дієслова дійсного способу, наприклад: Зо селом поля розлогі мріють (теперішній час); Уже прокинулась земля від зимового сну (минулий час); Народ мій завжди буде!(В. Симонен-ко) (майбутній час). 2. Формою дієслова умовного способу, наприклад: Ой, пішла б я на музики. 3. Формою дієслова наказового способу, наприклад: А ви прийдіть на збори. 4. Дієслівно-вигуковими формами бух, геп, гоп, стук, трісь та ін.: а) Мішок із воза тільки бух!; б) звуконаслідувальними вигуками, наприклад: Вітерець легенько тільки ф-ф-ф-у! Простий дієслівний присудок може ускладнюватися: 1. Повторенням дієслів-присудків, наприклад: Співати не співає, а щось мугиче під ніс. 2. Способом додавання до дієслів-присудків часток давай; узяв, та (той); як; як же, наприклад: Ми підвелися та давай щосили махати руками.
Висновок
Отже, аналізуючи дану роботу, можна зробити висновок, що структура англійського речення так само як і структура українського речення є доволі складною. Побудова речення є основою розмовної та письмової мови людини. Для того щоб вміти правильно побудувати речення необхідно добре знати все про його головні та другорядні члени.
Список використаних джерел
1. Граматика англійської мови. Морфологія. Синтаксис Автор: Кобрина Н.А., Е.А. Корнеева 2. http://opentalk.org.ua Размещено на Allbest.ru
СКАЧАТЬ
|
Автор: Карпа | Просмотров: 623 | Рейтинг: 0.0/ 0
|
Подобные работы:
|
|
|